Alle Beiträge von rosinka

К пятилетию Тотального Диктанта во Франкфурте

Сауле Букейханова (Руководитель филиала „Росинки“ во Франкфурте, организатор проектов «Семейный мюзикл», проживает в Германии с 1999, участник ТД с 2016)

Вот уже третий год подряд группа Росинки принимает участие и является партнером в проведении „Тотального диктанта“ во Франкфурте. В пятилетний юбилей диктанта у меня появилось желание рассказать о наших впечатлениях немного больше, чем в обыденном поспешном общении, где телефон и группы в Вотсапп загоняют в рамки коротких фраз. Начнем с самого главного, что объединяет всех, кто пришел на это мероприятие – с любви и уважения к Русскому Языку.

Прошло много лет с тех пор, как мы покинули школьную скамью. И мы живем здесь, в Германии. В семейных архивах, может быть, найдется еще пара тетрадок с исправленными ошибками и в пачке документов в наших немецких квартирах лежат аттестаты зрелости с гордыми оценками по русскому языку и литературе. За это время мы научились нескольким языкам, приобрели профессии, возим детей в русские субботние школы и на спектакли, ездим по миру, рассказывая детям, кто из знаменитых русских был в том или ином месте. Мы радуемся нашим маленьким успехам, когда чувствуем в иностранных языках подводные камни и улавливаем тонкости и нюансы услышанного и прочитанного. Мы пытаемся говорить чисто и разделять языки, чтобы наши дети не слышали „Абракадабры“. И именно потому, что мы пользуемся русским языком в иных условиях, чем в России у многих из нас очень особое и трепетное к нему отношение.

Именно в эти дни, последовавшие за успешным юбилейным диктантом, особо четко стало видно, как много во Франкфурте и его окрестностях людей, для которых Русский Язык важен и интересен , а это благодатная почва для такого особого события, как Тотальный Диктант .

Как вовремя инициаторы и организаторы акции „Тотальный Диктант“ во Франкфурте подхватили идею из России, развили ее и адаптировали к местным условиям!

Ровно пять лет назад „Тотальный диктант“  скромно и интеллигентно вошел в жизнь русскоязычного общества Франкфурта: 38 участников, которые свободно помещались в обычной школьной аудитории. Три года назад аудитория Volkshochschule, рассчитанная на 80 человек, стала тесной, но все же позволила около 100 участникам написать диктант. А в этом году Тотальный Диктант переехал в большой зал в Saalbau BiKuZ в Höchst и вместил более 250 человек.

Да, понадобилось некое время, чтобы люди заметили и оценили феномен „Тотального Диктанта“. Но это не просто ход времени, а прежде всего огромная работа инициаторов и организаторов над тем, „как сказать и быть услышанным“. И их услышали! Их зерно попало в благодатную почву и дало такой рекордный результат в этом году. Большие молодцы! Больших успехов в будущем!

Представляем Вашему вниманию впечатления нескольких участников акции и группы поддержки от общества „Росинка“ – некоторые из них пришли в первый раз, а кто-то уже является «опытным ветераном».  Большое спасибо Вам, друзья, за отклик и готовность поделиться Вашими впечатлениями!

Оксана Шпенглер (Преподаватель русского языка и литературы в субботней школе „Росинка“ в Бутцбахе, первый раз на акции «Тотальный Диктант»).

Тотальный диктант – 2019 прошёл в Франкфуртена-Майне 13 апреля под девизом: „Писать грамотно – модно!“ Количество участников по сравнению с прошлым годом увеличилось в два раза. В числе написавших диктант были участники разных возрастов и городов Германии. Диктатором был известный актёр Дмитрий Харатьян. 

Эмоции просто зашкаливали! Дмитрий диктовал очень хорошо. На мой взгляд, можно бы и побыстрее, но из зала иногда просили повторить. Дмитрий периодически подбадривал, уговаривал народ не нервничать. Почти полный зал, кому не хватало столов – писали просто сидя на стульях. 

Тотальный диктант привлекает внимание к русскому языку, мотивирует современного человека, стимулирует развитие русских школ в Германии, связей между ними, активность учащихся этих школ.

В этот день участники диктанта могли пообщаться с представителями русских школ в Германии. Они задавали вопросы, брали нужную информацию в брoшюрках и номера телефонов.

В этот день работал буфет, где участники и организаторы Тотального диктанта могли позавтракать и пообедать.

Многие участники диктанта сделали для себя вывод, что участие в диктанте – это не оценка знаний, а повод выяснить, над чем стоит работать в плане грамотности. Ведь быть грамотным – это нужно и важно для каждого современного человека.

Татьяна Этик (Филолог и преподаватель русского языка и литературы, первый раз принимала участие в ТД и кааработающий в сотрудничестве с „Росинкой“ во Франкфурте, живет пять лет в Германии, первый раз на акции «Тотальный Диктант»)      

Тотально-крутая акция для всех, кого волнует русский язык! Заниматься русским нелегко, но благодаря таким проектам – увлекательно и полезно. 

«Грамотный язык, грамотное письмо – это то, что структурирует наше сознание. Это то, что создаёт правильный, грамотный образ мысли», – говорит во вступительном видео Павел Басинский, писатель, автор текста диктанта 2019. И ведь правда: в светлой голове рождается светлая мысль. 

У каждого свой мотив участия в Тотальном  диктанте.  Для кого-то это способ весело и с пользой провести семейный день, для кого-то – возможность послушать популярного человека, читающего диктант. Кто-то серьезно увлечён языком и с нетерпением ждёт результат своей работы. 

Здорово, что акция предполагает проведение диктанта не только для носителей русского родного. Для изучающих язык как иностранный предлагается специальный тест TruD.  

Тотальный диктант во Франкфурте-на-Майне готовится стать одним из главнейших русскоязычных событий в городе. Встречаемся на Тотальном диктанте в 2020 году – место встречи изменить нельзя! 

 

Яна Полякова (проживает с 2016 года в Германии, участник ТД с 2017)

Я принимаю третий раз участие в Тотальном Диктанте. И это для меня не только возможность проверить собственную грамотность, но и встретить интересных и во многом одаренных людей, говорящих со мной на одном языке. Тотальный диктант стал праздником и местом встречи неравнодушных к русскому языку и литературе людей. Я с удовольствием знакомлюсь с новыми лицами, встречая также с радостью и старых знакомых. Нынешний спикер был кумиром моего детства, и поэтому этот Тотальный Диктант был особенным для меня. Я всегда зову с собой моих знакомых, и они откликаются на мой призыв: некоторые посещают повторно, некоторые пришли в этом году впервые. Еще мне очень понравилась идея со стендами представителей разных обществ, и, в частности, выставка ювелирных украшений и работ художников. В целом у меня остались очень хорошие и теплые впечатления от этого мероприятия. Удачи Тотальному Диктанту!

 

Илона Марсон (активный участник многих происходящих во Франкфурте культурных и образовательных мероприятий и событий, живет около 20 лет в Германии, участник ТД с 2015).

В школе я писала грамотно. Но орфография и грамматика не увлекали, скорее навевали тоску. Любовь к родному языку заметила у себя здесь, в Германии, когда у детей в школе появилась необыкновенная учительница русского языка Е. А. Головина. И вот уже несколько лет мы втроём пишем диктанты, и детские, и взрослые. Пишем не только добровольно, но и с радостью. Ведь диктант – это увлекательно. А с иным диктатором даже весело! Что значит для меня Тотальный диктант? Это атмосфера игры, старые и новые знакомые, лекции и мастер-классы, знаменитости вне сценического амплуа и сын, который прощается с диктатором со словами «До следующего года!»

 

Frühling begrüßen in Büdingen

Am 06. April 2019 gab es bei Rosinka e.V. in Büdingen ein sehr umfangreiches Programm.

 Aufgabe des Vereins besteht darin russische Kultur und Tradition an die jüngere Generation weiterzugeben und zu pflegen.

Im Rahmen einer Feierstunde stand das Thema Frühling im Mittelpunkt; die Jahreszeit, in der in Russland viele Feste stattfinden. Hervorzuheben ist der internationale Frauentag am 08.März, bei dem die Frauen besonders geehrt werden. „Woskresenje“heißt übersetzt Auferstehung und ist die Bezeichnung für den Sonntag. Das Osterfest wird in Russland feierlich begangen und auch die staatliche,orthodoxe Kirche feiert die Auferstehung Jesu Christi.

Die Kinder trugen traditionelle, russische Trachten, sangen Folklorelieder und führten zwei Theaterstücke auf.

Für ihre Eltern hatten die Kinder Schmetterlinge gebastelt und überreichten ihren Müttern Frühlingsblumen.

Bei einheimischen Gebäck und Tee saßen alle noch gemütlich zusammen und ließen die Feierstunde ausklingen.




Masleniza-Feier in Butzbach

 

Die Kinder und Eltern des Vereins Rosinka e.V. waren sehr gespannt, denn dieses Jahr fand zum ersten Mal am 09.03.2019 das russische Fest Masleniza (Butterwoche) in Butzbach im Treffpunkt Degerfeld statt.
Einige Eltern hatten unter der Leitung der Russisch-Lehrerin Oksana Spengler ein kleines Theaterstück eingeübt, bei dem die Kinder die Bedeutung des Festes anschaulich kennen lernen konnten. Dabei wird der frostige Winter vertrieben und der Frühling begrüßt. Die Kinder trugen traditionelle russische Trachten und konnten auch aktiv am Theaterstück mitwirken. Auch die selbstgebastelte Masleniza-Puppe (Strohpuppe) durfte dabei nicht fehlen.
Typisches zu diesem Fest werden Blinis (Pfannkuchen) gereicht. Ursprünglich sollte man nämlich als Vorbereitung auf die bevorstehende russische Fastenzeit in der letzten Woche vor dem Fasten bereits auf Fleisch verzichten, durfte aber noch Milcherzeugnisse und Eier essen. Gemeinsam in gemütlicher Runde wurden an einem großen Tisch die Leckereien mit süßen und pikanten Füllungen bei Kaffee und Tee genossen.
Anschließend konnten die Kinder -und auch die Eltern- bei Spielen wie Seilziehen, Staffellauf mit kleinen Pfannkuchen-Pfannen und Sackhüpfen die Tradition des Festes begehen und gemeinsam eine schöne Zeit verbringen.

von Alexandra Braun

Besuch der Bücherei in Büdingen

Am 2. März 2019 besuchten die Schülerinnen und Schüler des Rosinka e.V. in Begleitung von drei Lehrerinnen die Bücherei in Büdingen.
In gemütlicher Atmosphäre informierte Frau Stiber die Gruppe über das Thema Bibliothek und wie Kinder die Welt mit Büchern entdecken.
Frau Stiber wies darauf hin wie Lesen die Sprachentwicklung und Konzentration fördert. Außerdem werden Kreativität und Phantasie angeregt und das soziale Verhalten gestärkt.
Die Kinder wurden über richtiges Verhalten in der Bibliothek informiert und erfuhren Wissenswertes über die verschiedenen Arten von Bibliotheken.
Völlig überrascht waren die Kinder, dass es sogar Bibliotheken für Blinde mit Büchern in Blindenschrift gibt.
Frau Stiber regte die Kinder zur Mitarbeit an indem sie Quizfragen mit Inhalten von bekannten Märchen stellte und die Kinder Punkte sammeln konnten.
Anschließend las Frau Just eine sehr spannende und interessante Geschichte vor und jedes Kind hatte die Möglichkeit sein eigenes Buch vorzustellen.
Auf dem Rückweg stärkten sich die Kinder bei einem Frühstück in der Natur und probten neue russische Lieder für die nächste kulturelle Veranstaltung in der Schule.
Alle waren der Meinung, dass der Tag ein voller Erfolg war und kehrten glücklich und zufrieden zur Schule zurück.

Inessa Einig